Una serie fotográfica donde La intimidad del contacto de la piel con lo comestible da lugar a un desplazamiento semántico que paradójicamente abre el espacio pictórico hacia la exterioridad de paisajes imaginarios. Las frutas peladas y sin piel y los granos de café en filas de cebollas compiten con los dientes de ajo y los cereales sombreados para adherirse al cuerpo desnudo.
Los clichés se divierten haciendo insólito lo familiar e improbable lo cotidiano. Las texturas se mezclan y terminan unas cuantas veces para fusionarse.
Ni figurativas ni abstractas, en el medio, las imágenes dejan espacio a la imaginación. Como pequeños poemas visuales, van a lo esencial, lo invisible a los ojos. lo pequeño, frontera entre la naturaleza interior y la exterior, es la espuma visible de nuestra vida, el receptáculo de nuestras esperanzas, nuestros deseos y nuestros miedos, y la envoltura de nuestra carne Natures Vives.
Photographies ou L’intimité du contact de la peau avec les comestibles donne lieu à un dèplacement sémantique qui ouvre paradoxalment l’espace pictural vers l’exteriorité de paysages imaginaires. Fruits à fleur de peau, pelés, et grains de café en rangs d’oignon rivalisent avec gouss d’ail et céréales ombragées pour s’attacher au corps dénudé. Les clichés s’amusent à rendre insolite le familier et improbable le quotidien. Les textures se mélange et finissent quelques fois pour fusionner.
Ni figuratives ni abstraites, entredeux, les images laissent sa juste place à l’imagination. Comme de petit poémes visuels, elles vont à l’essentiel, qui est invisible pour les yeux. la peu, frontière entre les natures intérieure et exterieur, est l’écume visible de nos vies, le réceptacle de nos espoirs, de nos désirs et nos craintes, et l’enveloppe de nos chaires.
Deja una respuesta